込 = こむ
こめる
こむ = Llenarse
こめる = Incluir
払い込む = Pagar las cuentas
飛び込む = Saltar a
申し込む = Postular
思い込む = Imaginar, asumir
道が込んでいるから、大学に間に合わない
と思う。
アメリカに行きたけど、お金が亡くなっちゃった。奨学金を申し込んだほうがいいと思う。
あ!最近は暑くなってきたよ。ちょっと
プールに飛び込もうよ
Autor: Juergen Kahn
miércoles, 26 de agosto de 2009
martes, 25 de agosto de 2009
Kanji 207
当
あた・る
あて・る
apropiado, acertar, adivinar, ganar, realizarse
当日 トウジツ
ese día
当たる あたる
dar, darle, dar contra, …
弁当
“(o)bento”, almuerzo para llevar
あの人は46歳のくせに、お母さんにまだお弁当を準備してもらっている。
当日探検センターで彼女と会った。
今年、僕の誕生日は日曜日に当たる。
AUTOR: Antonio Castro
あた・る
あて・る
apropiado, acertar, adivinar, ganar, realizarse
当日 トウジツ
ese día
当たる あたる
dar, darle, dar contra, …
弁当
“(o)bento”, almuerzo para llevar
あの人は46歳のくせに、お母さんにまだお弁当を準備してもらっている。
当日探検センターで彼女と会った。
今年、僕の誕生日は日曜日に当たる。
AUTOR: Antonio Castro
Kanji 185
細
サイ
ほそ・い
こま・か
こま・かい
adelgazar, delgado, detallado, estrecho, fino, minucioso
明細 メイサイ
detalle
細い ほそい
fino; delgado
細かい こまかい
fino; pequeño
心細い こころぼそい
solitario, aislado; indefenso
昔はバスのチケットを払うとき、細かいお金が必要だった。
小林さんが細くなってきたそうだ。
私の子犬は心細いかもしれない。
AUTOR: Antonio Castro
サイ
ほそ・い
こま・か
こま・かい
adelgazar, delgado, detallado, estrecho, fino, minucioso
明細 メイサイ
detalle
細い ほそい
fino; delgado
細かい こまかい
fino; pequeño
心細い こころぼそい
solitario, aislado; indefenso
昔はバスのチケットを払うとき、細かいお金が必要だった。
小林さんが細くなってきたそうだ。
私の子犬は心細いかもしれない。
AUTOR: Antonio Castro
lunes, 24 de agosto de 2009
Kanji 191
音読み: Diapositiva 1 カイ
訓読み: -
意味: Aparato / Instrumento / Máquina
機械 : きかい * máquina
器械体 : きかいたいそう * máquina de ejercicios
器械運動 : きかいうんどう * ejercitar con máquinas
訓読み: -
意味: Aparato / Instrumento / Máquina
機械 : きかい * máquina
器械体 : きかいたいそう * máquina de ejercicios
器械運動 : きかいうんどう * ejercitar con máquinas
- 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。
Hoy en día las máquinas pueden hacer mucho en lugar del hombre.
- 彼は器械運動が得意だ。
Él es bueno ejercitando con las máquinas.
Nataly Olivares
Kanji 192
曲
音読み: キョク
訓読み: ま*がる
意味: Doblar / Curvar / Girar / Torcer
1) 右へ曲がると病院があります。El hospital está al doblar a la derecha.
2) 一曲歌いたい。Quiero cantar una canción.
3)本のページを折り曲げる。 Dar vuelta la página del libro.
音読み: キョク
訓読み: ま*がる
意味: Doblar / Curvar / Girar / Torcer
- 曲 : きょく *contador de canciones
- 折り曲げる : おりまげる * doblar con las manos
- 曲線 : きょくせん *curva
- 曲がる : まがる *doblar
1) 右へ曲がると病院があります。El hospital está al doblar a la derecha.
2) 一曲歌いたい。Quiero cantar una canción.
3)本のページを折り曲げる。 Dar vuelta la página del libro.
Tamara Pacheco
domingo, 23 de agosto de 2009
Kanji 190
190: 収
音読み:シュウ
訓読み:おさ・める、おさ・まる
意味:Pagar una cuota / ser pagado, entregado
言葉
収入: Ingresos
回収: Cobrar, recuperar
収集: Cobrar, recolectar
吸収: Absorción
例文:
収入が10%減った。
Mis ingresos disminuyeron en un 10%.
このスポーツシャツはよく汗を吸収します。
Esta polera deportiva absorve muy bien el sudor.
きのう父は給料を回収しました。
Ayer mi Papá cobró su sueldo.
Autor: María Belén Navarro
音読み:シュウ
訓読み:おさ・める、おさ・まる
意味:Pagar una cuota / ser pagado, entregado
言葉
収入: Ingresos
回収: Cobrar, recuperar
収集: Cobrar, recolectar
吸収: Absorción
例文:
収入が10%減った。
Mis ingresos disminuyeron en un 10%.
このスポーツシャツはよく汗を吸収します。
Esta polera deportiva absorve muy bien el sudor.
きのう父は給料を回収しました。
Ayer mi Papá cobró su sueldo.
Autor: María Belén Navarro
sábado, 22 de agosto de 2009
Kanji 193
汚
-オン: オ
-クン: よご.す / けが.す / きたな.い
よご.れる / けが.れる / けが.らわしい
Significado: Sucio/Ensuciarse/Vergüenza
熟語 =汚染(おせん) = contaminación
彼女の服が泥で汚れた。
Ella se ensució con barro.
彼はシャツをインクで汚した。
Él se manchó con tinta.
お金を使ったあとで, 汚い手を洗ってください。
Lávese las manos por favor, luego de usar dinero
その男の人を殺したですから, 名誉を汚した 。
Ensució su honor al matar a ese hombre.
Autor: Francisco Quilodrán
-オン: オ
-クン: よご.す / けが.す / きたな.い
よご.れる / けが.れる / けが.らわしい
Significado: Sucio/Ensuciarse/Vergüenza
熟語 =汚染(おせん) = contaminación
彼女の服が泥で汚れた。
Ella se ensució con barro.
彼はシャツをインクで汚した。
Él se manchó con tinta.
お金を使ったあとで, 汚い手を洗ってください。
Lávese las manos por favor, luego de usar dinero
その男の人を殺したですから, 名誉を汚した 。
Ensució su honor al matar a ese hombre.
Autor: Francisco Quilodrán
Kanji 194
殿
Autor: Rosmarie Ramírez F.
音読み: デン, テン
訓読み: との, -どの
意味: Palacio, sufijo honorifico
言葉:
殿下 でんか Su Alteza
~殿 ~どの Señor, Señora
御殿 ごてん Palacio
殿様 とのさま Señor feudal
殿方 とのがた Caballero, señor
例文:
この手紙を山田殿にお渡し下さい。
Entregue esta carta al señor Yamada.
Autor: Rosmarie Ramírez F.
viernes, 14 de agosto de 2009
Kanji 181
181: 様
音読み:よう*、しょう
訓読み:さま*、さん
意味:Forma, manera, situación, sufijo (honorífico)
言葉:
様々: Varios*
お客様: Cliente*
様子: Situación, apariencia*
神様: Dios
例文:
窓から様々な木がみえる。
Puedo ver muchos árboles desde mi ventana.
お客様の答えて、値段が下がります。
Debido a la petición de los clientes, bajaremos los precios
神様に祈る。
Rezarle a Dios.
*Aparecen en el libro
Autor: Daniela Almazán
音読み:よう*、しょう
訓読み:さま*、さん
意味:Forma, manera, situación, sufijo (honorífico)
言葉:
様々: Varios*
お客様: Cliente*
様子: Situación, apariencia*
神様: Dios
例文:
窓から様々な木がみえる。
Puedo ver muchos árboles desde mi ventana.
お客様の答えて、値段が下がります。
Debido a la petición de los clientes, bajaremos los precios
神様に祈る。
Rezarle a Dios.
*Aparecen en el libro
Autor: Daniela Almazán
Reglas
I. Firmar con el nombre o desde la cuenta privada de Gmail.
a. Actualmente existe la opción de participante del blog, sólo tienen que mandar la solicitud. (personalizar, configuración, permisos, añadir autores)
II. Todo comentario sin nombre será automáticamente eliminado.
III. Cada kanji que subamos debe tener su número correspondiente.
a. Actualmente existe la opción de participante del blog, sólo tienen que mandar la solicitud. (personalizar, configuración, permisos, añadir autores)
II. Todo comentario sin nombre será automáticamente eliminado.
III. Cada kanji que subamos debe tener su número correspondiente.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)